Szeretettel köszöntelek a Róma Közösségi Oldal nyitólapján!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Huszákné Vigh Gabriella
Róma Közösségi Oldala vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Róma Közösségi Oldal nyitólapján!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Huszákné Vigh Gabriella
Róma Közösségi Oldala vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Róma Közösségi Oldal nyitólapján!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Huszákné Vigh Gabriella
Róma Közösségi Oldala vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Róma Közösségi Oldal nyitólapján!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Huszákné Vigh Gabriella
Róma Közösségi Oldala vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
3 éve | Huszákné Vigh Gabriella | 0 hozzászólás
2021.06.12.
Június 17-én Rómából közvetítenek élő adást a szervezők.
A januárban indult, nagy sikerű Pilinszky100 centenáriumi sorozat az
elmúlt fél évben több mint százezer embert ültetett a képernyők elé
beszélgetős videóival, bejelentkezéseivel, verses összeállításaival. A
Juhász Anna irodalmár szervezésében, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a
Petőfi Irodalmi Ügynökség támogatásával létrejövő sorozat célja, hogy
megismertesse a nagyközönséggel a 20. századi magyar irodalom egyik
legjelentősebb költőalakjának sokrétű életművét.
Juhász Anna A SOROZATRÓL: A centenárium keretében egy videós sorozatot
indítunk, amiben kéthetente beszélgetünk egy-egy kapcsolódó vendéggel:
íróval, irodalomtörténésszel, alkotóval, művésszel, minden alkalommal
5-5 Pilinszkyhez kapcsolódó szót, fogalmat, gondolatot központba téve.
Így az év végére kijönne a 100 szó, 100 fogalom, ami a sorozat címe - és
létrejönne a Pilinszky centenáriumi szószedet.
A beszélgetéseket ingyenesen nézhetitek a Facebookon.
A centenáriumi sorozatban tizenkettedik estünkön Rómából jelentkezünk be
vendégeinkkel. A több napos, római utazáson valamiképp Pilinszky
Rómáját járjuk be és mutatjuk meg nektek több videóban. Azokat a
helyszíneket, kávézót, templomot, a kis utcákat, a temetőt, a parkot, a
tengert keressük fel, ami sokat jelentett először '47-ben, majd a '60-as
évek végén Pilinszkynek.
Június 17-én pedig a Római Magyar Akadémiáról jelentkezünk be, hogy
onnan idézzük meg az ott született verseket, az ösztöndíjas éveket, a 26
éves, fiatal költőt, aki a háború borzalmait követően egy rövid időre
Rómában élhetett.
Vendégeink:
Lanczkor Gábor költő
Bánki Éva író
Pál Dániel Levente költő
Vecsei H. Miklós színművész
Az esten csatlkaozik hozzánk Komlóssy Gyöngyi, az RMA munkatársa.
https://www.facebook.com/events/163898202371628
Június 17-én Rómából közvetítenek élő adást a szervezők, erről az útról kérdezte a kultura.hu Juhász Annát.
Mi köti Pilinszky Jánost az olasz fővároshoz, miért épp oda utazik a Pilinszky100?
Pilinszky a Nyugat irodalmi folyóirat negyedik, úgynevezett „újholdas”
nemzedékének tagja. Barátai és nemzedéktársai társaságában 1947 december
végén érkezik Rómába ösztöndíjjal, társai közt olyan legendás
alkotókkal, mint Nemes Nagy Ágnes, Lengyel Balázs, Weöres Sándor,
Károlyi Amy, Toldalagi Pál, de kint van Ferenczy Béni, Hantai Simon és
Reigl Judit is. Ne feledjük: a költő ekkor már látta és átélte a
háborút, ahonnan 1945 őszén tért haza. A háború képei egész életében
vele maradtak verseiben, emlékeiben, leveleiben. A következő évben,
1946-ban jelenik meg a Trapéz és korlát című kötete, majd Basch Lóránt
közbenjárására lehetősége lesz elutazni. Gondolhatnánk, hogy az út
felszabadulásként hat rá, de ez csak félig igaz: a szemlélődő Pilinszky
számára az utazás nem a legkényelmesebb dolog. Már december 27-én így
fogalmaz egy édesanyjának küldött levélben:
„Édes, roppantul gyötör a honvágy utánatok.”
A januárban indult, nagy sikerű Pilinszky100 centenáriumi sorozat az
elmúlt fél évben több mint százezer embert ültetett a képernyők elé
beszélgetős videóival, bejelentkezéseivel, verses összeállításaival. A
Juhász Anna irodalmár szervezésében, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a
Petőfi Irodalmi Ügynökség támogatásával létrejövő sorozat célja, hogy
megismertesse a nagyközönséggel a 20. századi magyar irodalom egyik
legjelentősebb költőalakjának sokrétű életművét.
Mi köti Pilinszky Jánost az olasz fővároshoz, miért épp oda utazik a Pilinszky100?
Pilinszky a Nyugat irodalmi folyóirat negyedik, úgynevezett „újholdas”
nemzedékének tagja. Barátai és nemzedéktársai társaságában 1947 december
végén érkezik Rómába ösztöndíjjal, társai közt olyan legendás
alkotókkal, mint Nemes Nagy Ágnes, Lengyel Balázs, Weöres Sándor,
Károlyi Amy, Toldalagi Pál, de kint van Ferenczy Béni, Hantai Simon és
Reigl Judit is. Ne feledjük: a költő ekkor már látta és átélte a
háborút, ahonnan 1945 őszén tért haza. A háború képei egész életében
vele maradtak verseiben, emlékeiben, leveleiben. A következő évben,
1946-ban jelenik meg a Trapéz és korlát című kötete, majd Basch Lóránt
közbenjárására lehetősége lesz elutazni.
Gondolhatnánk, hogy az út felszabadulásként hat rá, de ez csak félig
igaz: a szemlélődő Pilinszky számára az utazás nem a legkényelmesebb
dolog. Már december 27-én így fogalmaz egy édesanyjának küldött
levélben:
„Édes, roppantul gyötör a honvágy utánatok.”
Azt lehet tudni, hogyan és milyen útvonalon érkezett Rómába?
1947. november közepén szállt repülőre. Unokaöccse, Kovács Péter így ír
erről Pilinszky közelében című kötetében: „Mindannyian, az egész család
kikísérte a budaörsi repülőtérre. Ferihegyet ekkor még az oroszok
használták. Szorongva figyeltük a billegő szárnyakkal felemelkedő gépet,
amely aztán lassan eltűnt a szemközti kis hegyek mögött.”
Az első híradás Prágából érkezett a Szent Vitus-katedrálist ábrázoló
képeslapon: „Édesem! Szerencsésen itt vagyunk, nagy az olcsóság.
Levélben többet: Jancsi!”
Genfből és Montreaux-ből is hírt ad magáról, majd jönnek a római
levelek, amiket édesanyjának címez. Ezekből, Lengyel Balázs Két Róma
kötetéből és Nemes Nagy Ágnes emlékezéséből szinte az egész út
rekonstruálható. A költőnő például leírja: „Hangversenyekre, olykor
zenés misékre jártunk, feledhetetlen volt például számunkra a karácsonyi
zenés mise az Aventinuson, vagy a befana ünnep a Piazza Navonán, amikor
a templomban a gyerekek prédikáltak.”
Kik és milyen célokkal érkeznek most Rómába?
Az izgalmas római látogatásra készülő csapatunk mindegyik tagja – Bánki
Éva író, irodalomtörténész, Lanczkor Gábor József Attila-díjas költő,
Pál Dániel Levente költő, műfordító és Vecsei H. Miklós Junior
Prima-díjas színművész – valamilyen módon kötődik a költőhöz és az örök
városhoz. Bízom benne, hogy ez magán az utazáson és a videós anyagokon
is érződik majd. A székesfehérvári utunk után ez lesz a második,
Budapesten kívüli bejelentkezésünk.
Szeretnénk jobban megismerni és bemutatni a 20. századi magyar irodalom
egyik legfontosabb alkotóját. Megismerni a kinti hónapok történetét és
rekonstruálni a látványt, mint például egy festőnél. Csontvárynál
pontosan lehet tudni, hova állt és honnan nyert ihletet, hogy lefesse
Taorminát. Szép feladat az irodalom, a levelek és versek segítségével
bejárni Rómát. Egyfajta zarándoklat.
Az utazást videók örökítik meg, és lesz élő bejelentkezésünk is a Római
Magyar Akadémiáról. Egykor Pilinszky is lakott, hisz az ösztöndíjat
Kardos Tibor akkori igazgató révén kapta.
Pilinszky – magányos természete ellenére – központi figurája lehetett a
kinti életnek: „A szobám gyülekezőhelye az egész Akadémiának.
Tegnapelőtt este húszan voltak nálam a három székemre, éjjel háromig.
Egészen »mágikus« beszélgetésben voltam Kerényivel, ő is bejött!
Azonkívül művtörténészek, költők, festők és muzsikusok.”
Nagy időszak volt ez, gyönyörű versek születtek, és örök élmény maradt
számukra ez a pár hónap. Pilinszky János mellett jó barátjával, a költő
Toldalagi Pállal is foglalkozunk. Róla így fogalmazott:
„Toldalagi a mai magyar költészet egyik legjelentősebb alakja, s nemzedékéből egyedül Weöres súlya mérhető az övéhez.”
A római ösztöndíj idején Pilinszky mindössze 26 éves, Nemes Nagy Ágnes
25. Utóbbi férje, az irodalomtörténész Lengyel Balázs így látta ezt a
különleges periódust: „Rómában voltunk. Annyi bezártság és rémség után. A
hidak nélküli, összerombolt Budapest után. A világot akartuk. Az egész
világot, nyelni, magunkba tömni, fuldokló hevesen. (…) Közös életünk
csúcs-pillanata volt ez, a mindent vágyó-ígérő ifjúságé.”
Milyen művek születtek ebben az időszakban Pilinszkytől?
Január elején, alig pár hét ottlét után már egyik leveléhez csatolja a
Piéta és a Kihűlt világ verseket: „Mária ölében fekszik Jézus. Az eleven
idegrendszer, az eleven érzékek nem tudnak mit kezdeni a halottal, s
keserűen a gyászoló ellen fordulnak, mivel életre születtek és csakis az
élettel szemben bizonyulnak engedelmes szolgálónak.”
Pilinszky és kortársai római verseit mind megidézzük a helyszínen, és
természetesen bejárjuk Pilinszky Rómáját. Azokat a helyeket, ahol ő és
barátai jártak. A Vatikánba és a Szent Péter-bazilikába mindenképpen
ellátogatunk, megállunk a Piéta szobor előtt, és kimegyünk a
tengerpartra is, hisz a víz, a tenger kiemelt szerepet játszik a
költőnél. Bánki Éva szerint rendkívüli, hogy épp Pilinszkynél nyeri el a
tenger a jelentőségét, hisz nagyon sok tengerhez kapcsolódó verse van
ennek a szocialista Magyarországra bezárt költőnek. Felkeressük az
Abbazia delle tre fontane trappista apátságot is, amely több
visszaemlékezésben megjelenik. Kinti utunk során nagy segítségünkre lesz
a Római Magyar Akadémia.
Csak ekkor, a 1940-es évek végén járt Rómában Pilinszky?
Nem, az 1960-as években is töltött kint egy hosszabb időszakot, akkor
Szőnyi Zsuzsa és Triznya Mátyás segített neki. Még az is megfordult a
fejében, hogy Olaszországban marad. Szőnyi Zsuzsa, Szőnyi István festő
lánya és férje, a szintén képzőművész Triznya Mátyás a római emigráció
központi figurái voltak, akik többek között Márai Sándor könyveinek
kiadását is segítették egy Ugo Detti nevű római nyomdász segítségével,
és rendszeresen fogadták az olasz fővárosban tartózkodó magyar alkotókat
is. Triznya Mátyás jól ismerte Pilinszkyt, hiszen mindketten piarista
diákok voltak Budapesten. Pár napos római utunk során ezt az időszakot
is felidézzük. Elöljáróban annyit elárulok, hogy a műfordítás
kulcsfontosságú lesz. Kevésbé gondolunk Pilinszkyre műfordítóként, pedig
lenne rá okunk.
Szőnyi Zsuzsa egy írásában tökéletesen adja vissza a költő lényét. Valahogy én is így képzelem őt:
„Pilinszkyről nehéz írni: mint valami »földre szállt angyal«,
érthetetlen módon idetévedt titokzatos lény közlekedett a mi hétköznapi
világunkban. Ugyanakkor sok mindenben hasonlított is hozzánk, mindennapi
emberekhez.”
Szőnyi Zsuzsa szava számomra különösen fontos. Jómagam is éltem Rómában
ösztöndíjasként, szakdolgozatom témája a római katolikus magyar
emigráció volt, így sokat jártam Szőnyi Zsuzsánál is. Előfordult, hogy
Zsuzsa néninél Lengyel Balázs is ott ült, akitől szintén sokat
tanulhattam alkotásról, irodalomról, ezek kitörölhetetlen emlékek. Ilyen
élményekkel a szívünkben vágunk most neki Rómának. Végtelen öröm, hogy
mi, mindennapi emberek foglalkozhatunk a korszak egyik legnagyobb
tanítójával, költőjével, a 100 éve született Pilinszky Jánossal.
--------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
Pilinszky, Csoóri és Róma
Magyar írók kapcsolata az örök várossal
2021.06.14.
Élő irodalmi esteket közvetít a Collegium Hungaricum Róma, régi nevén
Római Magyar Akadémia. Lanczkor Gábor költő, Bánki Éva író,
irodalomtörténész, Pál Dániel Levente költő, műfordító és Vecsei H.
Miklós színművész idézik fel római emlékeiket június 16-án, majd másnap
beszélgetnek Pilinszky János Rómában töltött időszakáról Juhász Anna
közreműködésével.
A római kulturális intézmény idei első élő irodalmi estjének vendégei
Juhász Anna irodalmár, a Pilinszky100 sorozat főszervezője moderálásával
mutatják be római élményeiket és azt a láthatatlan, de bennük élő
szellemi kapcsolatot, amellyel Nemes Nagy Ágnes, Jékely Zoltán, Weöres
Sándor vagy az idén száz éve született Pilinszky János munkásságához
kötődnek. A Collegium Hungaricum közleménye szerint a beszélgetés
résztvevői többek közt azt kutatják, miképp kapcsolódik össze csaknem
hat évtized távlatából színművész és író, milyen versei születtek 1947
telén Pilinszky Jánosnak Rómában, valamint, hogy ki volt Toldalagi Pál.
Bánki Éva itáliai élményeit mutatja be az esten, míg Lanczkor Gábor és
Pál Dániel Levente saját verseiket olvassák fel. Vecsei H. Miklós
színművész a napokban bemutatott Csoóri Sándor-előadását is megidézi,
hisz Csoóri szintén többször vendégeskedett az olasz fővárosban.
Másnap, június 17-én, csütörtökön Juhász Anna, a Pilinszky100 centenáriumi sorozat háziasszonya, tizenkettedik estjével Rómából jelentkezik be vendégeivel, és idézik fel a költő ott született verseit, ösztöndíjas éveit. A június 17-i beszélgetést az érdeklődők a Facebookon online is követhetik.
----------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
|
|
Huszákné Vigh Gabriella 1 napja új blogbejegyzést írt: Átadták a Szent Péter térre vezető zarándokút indítóállomását és az aluljárót 2024
Huszákné Vigh Gabriella 2 napja új blogbejegyzést írt: Új szabályozások a Trevi kútnál 2024
Huszákné Vigh Gabriella 2 napja új blogbejegyzést írt: Rómában a Milvius hídi csatára kulturális előadással emlékeztek 2024
Huszákné Vigh Gabriella írta 2 napja a(z) Trevi kút fórumtémában:
A Trevi kút a restaurálás után új látogatási módokkal nyílik...
Huszákné Vigh Gabriella 2 napja új blogbejegyzést írt: A Szent Péter bazilika varázslatos mexikói betleheme Coahuilaból érkezett 2024
Huszákné Vigh Gabriella 2 napja új blogbejegyzést írt: 13. Mikulás biciklizés Rómában 2024
Huszákné Vigh Gabriella 2 napja új blogbejegyzést írt: Aktivisták fekete festékkel kenték be a Fendi szimbolikus karácsonyfát Rómában 2024
Huszákné Vigh Gabriella 3 napja új blogbejegyzést írt: A Falconieri palota november- december havi koncertjei Rómában 2024
Huszákné Vigh Gabriella írta 3 napja a(z) Via Appia és parkok fórumtémában:
https://romaarcheologiaerestaur oarchitettura.wordpress....
Huszákné Vigh Gabriella írta 3 napja a(z) Via Appia és parkok fórumtémában:
Történelmi jelölők és háborús emlékművek - Róma, Lazio ...
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Rómában a Pilinszky100 centenárium csapata 2021
Elkészült a Pilinszky János és Róma c. film 2021
8. Fotonica fesztivál az Örök Városban a Római Magyar Akadémia részvételével 2024
Olaszországi magyar katolikus közösségek találkozója Rómában 2024